당장 떠오르는 게 professeur(교수) considérer(고려하다), danse(춤), enfant(아이) 같은 게 있고
아예 vis-a-vie라던가 쿠데타 같이 직접적으로 프랑스어에서 온 것도 있고.
근데 발음이 워낙 달라서 독해할 때만 이해가 빠르고 청해할 땐 좆도 안들림
당장 떠오르는 게 professeur(교수) considérer(고려하다), danse(춤), enfant(아이) 같은 게 있고
아예 vis-a-vie라던가 쿠데타 같이 직접적으로 프랑스어에서 온 것도 있고.
근데 발음이 워낙 달라서 독해할 때만 이해가 빠르고 청해할 땐 좆도 안들림
사용하고 계신 브라우저가 시간대 설정을 지원하지 않으므로 GMT 시간대가 적용됩니다.