https://m.youtube.com/watch?v=cJmKI2bRGmE&pp=ygUn44Ob44Ov44Kk44OI44OQ44O844OJIGZlYXQu5Yid6Z-z44Of44Kv


ホワイトバード - s10rw feat.初音ミク


KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク

Disc 2, Track 7


가사원문은 유튜브 상세란에 있음

번역 FV215b_183 supported Papago



夜空に浮かんだ 翼を見上げた

요조라니 우칸다 츠바사오 미아게타

밤하늘에 떠오른 날개를 올려다봤어


少し震えてる 君の目を輝かせた

스코시 후루에테루 키미노 메오 카가야카세타

약간 떨리는 너의 눈을 빛냈어


言葉の隙間に 時間が止まった

코토바노 스키마니 지칸가 토맛타

얘기하던 중 시간이 멈췄어


遠くの黒い海は果てしなくて

토오쿠노 쿠로이 우미와 하테시나쿠테

저 멀리 검은 바다는 끝이 없어서



昔話で聞いたような

무카시바나시테 키이타요오나

옛날이야기로 들었던 것 같은


幸せの色を探していた

시아와세노 이로오 사가시테이타

행복의 빛을 찾고 있었어


何もかも輝いて映った星の夜

나니모 카모 카가야이테 우츳타 호시노 요루

모든 것이 찬란하게 비친 별의 밤에



何度も手を伸ばしても

난도모 테오 노바시테모

몇 번이고 손을 뻗쳐도


すぐに消えてしまう光

스구니 키에테시마우 히카리

잠시 뒤 사라져버리는 빛


白い羽が隠していた

시로이 하네가 카쿠시테이타

하얀 날개가 가리고 있었어


君の影を作る光

키미노 카게오 츠쿠루 히카리

너의 그림자를 만드는 빛




凍えながら

코고에나가라

얼어붙으면서


揺れた羽が落ちた

유레타 하네가 오치타

흔들리던 날개가 떨어져



どこかに浮かんだ記憶を辿って

도코카니 우칸다 키오쿠오 타돗테

어딘가에 떠오른 기억을 더듬어서


少し暖かな灯りを求めて

스코시 아타타카나 아카리오 모토메테

약간 따스한 불빛을 찾아서


(凍えながら)

(코고에나가라)

(얼어붙으면서)


どこかに浮かんだ

도코카니 우칸다

어딘가에 떠오른


(揺れた羽が)

(유레타 하네가)

(흔들린 날개가)


夢を追いかけて

유메오 오이카케테

꿈을 쫓아가서


(ひらり舞えば)

(히라리 마에바)

(흔들흔들 춤추면)


遠くの国へと, さあ

토오쿠노 쿠니에토, 사아

저 어딘가의 나라에, 자


(君の手の中にほら)

(키미노 테노 나카니 호라)

(네 손 안에, 봐)



ほら

호라



 

燈台の光に導かれて

토오다이노 히카리니 미치비카레테

등대의 불빛에 이끌려


大海の果てを目指して

타이카이노 하테오 메자시테

대해의 끝을 향하여


いつかの共鳴, 傷ついた翼揺らして

이츠카노 쿄오메에, 키즈츠이타 츠바사 유라시테

언젠가의 공명, 상처받은 날개 흔들어 줘


幸いの意味に気づいて

사이와이노 이미니 키즈이테

다행의 의미를 깨닫고




君がそこにいるだけで

키미가 소코니 이루다케데

네가 거기 있는 것만으로도


思い描いていた空まで

오모이 에가이테이타 소라마데

마음에 그리던 하늘까지


白い羽で舞い上がってゆける

시로이 하네데 마이아갓테 유케루

하얀 날개로 날아올라가버려


鳥になる

토리니 나루

새가 되어서



君がそこにいるだけで

키미가 소코니 이루다케데

네가 거기 있는 것만으로도


小さな願いが空を駆け

치이사나 네가이가 소라오 카케

자그마한 소망이 하늘을 달려


夜明けの海を照らしてく. 道しるべ 

요아케노 우미오 테라시테쿠. 미치시루베

새벽빛 바다를 비춰가고 있어. 길잡이처럼



昔話で聞いたような

무카시바나시데 키이타요오나

옛날이야기로 들었던 것 같은


幸せの色を探していた

시아와세노 이로오 사가시테이타

행복의 빛을 찾고 있었어


僕たちを輝かせている

보쿠타치오 카가야카세테이루

우릴 빛나게 하고 있는


星の夜

호시노 요루

별의 한밤중




君の彩が

키미노 이로가

너의 색깔이



見たいだけ...

미타이다케...

보고 싶을 뿐...