레고 무비 2의 OST "모든 게 안 멋져."

더빙판 구입 기념으로 번역해 보았습니다.


사실 더빙판도 나쁘지 않은데, 노래(링크)가 가끔 번역이 아쉬운 곳이 있어요. 적절한 번안 내지 의역이기도 한데 번역하기 어려운 곳들, 특히 따라부르기 힘든 곳들은 아예 새로 가사를 만들기도 했거든요. 그래서 제가 그런 면들을 살리면서, "따라부를 수 있는 것"을 전제로 번역하는 데 도전했습니다.


번역하면서 더빙판 곡도, 다른 분들 번역도 살짝 참조했습니다. 하는 입장에서 저도 어려웠거든요.





[Chorus] 

Everything’s not awesome

모든 게 안 멋져


Everything’s not cool

모든 것이 꽝


I am so depressed

나 정말 우울해


Everything’s not awesome

모든 게 안 멋져


[Verse] 

Whoa, I think I finally get Radiohead

우와, 드디어 이해 돼, 라디오헤드(80년대 밴드)가


Bro, you should check out Elliot Smith

엘리엇 스미스(미국 가수) 곡도 확인해봐, 브라더


What’s the point? There’s no hope

뭔 소용이야? 희망이 없어


Awesomeness was a pipedream

멋진 건 헛된 꿈인걸


Aye, my spirits be at the bottom of the sea

그랴, 내 영혼도 심해 밑바닥이구만


Love’s not real, I just wanna eat carbs, pass the ice cream

사랑은 헛것, 탄수화물 좀 먹을래, 아이스크림은 됐어


I am not a thing you can just use to fill emotional voids with

나는 텅빈 속 감정 채우라고 있는 게 아닐텐데


Stop, everyone, okay, just listen

그만, 다들, 좋아요, 좀 들봐어요


[Chorus] 

Everything’s not awesome

모든 게 안 멋져


But that doesn’t mean that it’s hope
less and bleak

그래도 희망 없고 싸늘한 건 아냐


Everything’s not awesome

모든 게 안 멋져


But in my heart, I believe (I believe)

그래도 마음속엔, 난 믿어 (난 믿어)


[Bridge] 

We can make things better if we stick together (If we stick together)

우리가 함께라면 더 나아질 수 있어

(우리 함께라면)


Side by side, you and I, we will build it together (Yeah, we’ll be together)

너와 나, 곁에 두고 함께 만들어

(그래, 함께 만들어)


Build it together (Together forever)

만들어 다같이 (다함께 영원히)


All together now

이제 다함께


[Refrain] 

This song’s gonna get stuck inside your
This song’s gonna get stuck inside your
This song’s gonna get stuck inside your
This song’s gonna get stuck inside your

너의 마음에 꽃힐 노래-

너의 마음에 꽃힐 노래-

너의 마음에 꽃힐 노래-

너의 마음에 꽃힐 노래-


Heart

-야


[Chorus] 

Everything’s not awesome

모든 게 안 멋져


Things can’t be awesome all of the time

세상일이 항상 멋질 순 없어


It’s an unrealistic expectation

그건 좀 과한 기대지만


But that doesn’t mean we shouldn’t try

그렇다고 하지 말란 건 아니야


To make everything awesome

모든 게 멋지자면


In a less idealistic kind of way.

좀 덜 이상적인 방법으로 말야


We should maybe aim for not bad

안 나쁜 걸 향하는 게 (나을지도 몰라)


cuz not bad right now would be real great

지금 안 나쁜 게 최선이거든


[Bridge] 

Everything is better when we stick together (We stick together)

우리 함께 한다면 모든 것이 나아져 (우리 함께해)


Side by side, you and I, we will sing it together (Always together)

너와 나, 곁에 두고 같이 노래해

(항상 다같이)


Party forever (Together)

파티해 영원히 (다함께)


[Refrain] 

This song’s gonna get stuck inside your
This song’s gonna get stuck inside your

너의 마음에 꽃힐 노래-

너의 마음에 꽃힐 노래-


Heart…

-야...