일본예능, 일본방송 보면 일반인 인터뷰도 더빙을 엄청 많이 하던데 왜 그럼?


1. 자막으로 내보내면 한자를 못 읽는 사람들이 있어서

2. 더빙으로 해서 인터뷰 내용을 왜곡시키기 위해


2가지 썰이 돌던데 진짜임? 아니면 다른 이유가 있음?