한국 = Kōrea 코레아

일본 = Nipono 니포노

중국 = Haina 하이나

몽골 = Mongōria 몽오리아


베트남 = Whitināmu 휘티나무

태국 = Tairana 타이라나

인도네시아 = Initonīhia 이니토니히아

필리핀 = Piripīni 피리피니


인도 = Īnia 이니아

파키스탄 = Pakitāne 파키타네

방글라데시 = Pākaratēhi 파카라테히

스리랑카 = Hīraka 히라카


카자흐스탄 = Katatānga 카타탕아

우즈베키스탄 = Uhipeketāne 우히페케타네

아프가니스탄 = Āwhekenetāna 아훼케네타나

이란 = Īrāna 이라나


터키 = Tākei 타케이

이라크 = Īrāki 이라키

이스라엘 = Iharaira 이하라이라

사우디아라비아 = Hauti Arapia 하우티아라피아

아랍에미리트 = Kotahitanga o ngā Whenua Ārapi 코타히탕아 오 응아 훼누아 아라피



물론 마오리어의 자모음 수가 적고(자음 10개, 모음 5개) 음절구조가 (자음)-모음-(자음)밖에 불가능한 연유로 표현 가능한 발음의 수가 매우 적긴 하지만 사실 라틴 문자 쓰는 동네들에선 외래어를 해당 언어 음절구조에 엄격히 들어맞게 의역하는 경우도 잘 없음 ㅋㅋ 그러나 마오리어는 그걸 해낸 듯 하다.


다행히도(?) 국명 이하 단위는 그냥 로마자 표기법대로 써 있음. Seoul, Busan, Daegu... 이렇게


+ 그와중에 살아남은 Korea