번역) 자신감이 넘치는 오빠와 자신감을 상실한 마히로쨩 (추가)


[원본 링크]



번역) 에로게 연동 미하리쨩


[원본 링크]


번역) 마히로 마망

[원본 링크]


번역) 자라난 것을 봐버린 미요쨩

[원본 링크]


번역) 처음으로 실물을 만져보는 마히로쨩

[원본 링크]


번역) 단순한 호기심과 시선이 남학생같은 마히로쨩

[원본 링크]


백업, 번역) 카레샤츠에 두근거리는 마히로짱 [백업번역 링크]

[원본 링크]


※원본 번역 링크는 삭제 되었습니다.


백업, 번역) 갸루가 된 마히로의 생각 [번역 링크 없음]

[원본 링크]


※원본 번역 링크는 삭제 되었습니다.


번역) 퍼엉 터지는 걸 인내하고 있는 오빠 장하다 (추가)

[원본 링크]


번역) 어느 날의 나츠키와 미노리 (추가)

[원본 링크]


번역) 마히로의 연회가 시작된다앗!!

[원본 링크]


번역) 식욕의 가을에 방심한 오빠


[원본 링크]


번역) 뭐든지 시켜도 된다고 말했지?

[원본 링크]


번역) 만약 미하리가 조금 바보같은 아이였다면 [번역 링크]

[원본 링크]


개고수 번역 ㄷㄷ


번역) 어느 아침 일어났더니 콕핏으로 연결되버린 오빠

[원본 링크]


번역) 아사히의 문제가 있을 지도 모르는 발언 [타번역 링크]



[원본 링크]


※ 번역이 됐었다는 것을 망각하고 해버렸던 번역입니다.

위 : 본인, 아래 : 타인


번역) 오야마 가족의 수수께끼 [번역 링크]


[원본 링크]


저 폰트 뭐지 진짜 깔끔하네



번역) 또 오야마 궁전이 잉태하고 계신다고

[원본 링크]


번역) 모미지의 통곡. 소녀의 눈물은 아름답다 [번역 링크]

[원본 링크]


번역) 섹O하지 않으면 나갈 수 없는 방에 갇힌 마히로와 나유땅









[원본 링크]


걍 레전드 작업....


번역) 치토세 센빠이(선배+가슴)


[원본 링크]


번역) 여동생력 (힘)

[원본 링크]


번역) 오끝의 얇은책에서 뭔가를 눈치챈 마히로쨩

[원본 링크]


번역) 십 수년 후 정도의 아사히

[원본 링크]


번역) 무서운 일이 있으면 미하리의 이름을 부르고 마는 오빠



[원본 링크]


번역) 추운날의 오야마

[원본 링크]


번역) 나유땅 스위치


[원본 링크 - 1편] [원본 링크 - 2편]


번역) 기운 없는 마히로쨩에게 가슴을 내어주는 헌신적인 모미지

[원본 링크]


번역) 오빠는 알리가 없지!



[원본 링크]


자세한 패러디 설명은

이 [번역 링크]에서


번역) 어릴 적의 미하리의 곁에 산타 씨가 오는 이야기 (추가)


[원본 링크]


번역) 나유땅 한 발 앞서다



[원본 링크]


역) 메스가키 마히로쨩 [번역 링크]

[원본 링크]


(추가)는 번역 되지 않은 것을 오늘 새로 번역했다는 의미

[번역 링크]가 제목 옆에 붙었다면 본인이 번역 한 것이 아님



일일번역 200일차를 기념하여

미뤄두었던 이 시리즈를 작성했다.


하 힘들었다 드디어 200일이네 몇장을 한거야 오늘 ㅋㅋㅋ