스타레일 우주는 단일 언어권이 아니다.
각 문명마다 엄연히 따로 언어가 있다는 설정이다.
그럼에도 무명객이나 행성을 오가는 사람들은 소통에 불편을 겪지 않는다.
이는 「지니어스 클럽」 #56번 회원 엘리야 살라스가 개발한 '공감각 비콘' 덕분이다
이 만능 번역기는 온 우주의 언어는 물론이고 심지어 동식물의 언어까지도 번역할 수 있다고 한다
헌데 이 공감각 비콘에는 재미난 점이 있는데
마치 챗GPT한테 히틀러나 나치 관련 질문이나 성적인 대화를 요구하면 답을 거부하는 것처럼
비속어는 번역해주지 않고 검열처리 해버린다
다음은 실제 인게임에 나오는 공감각 비콘의 검열사례다
776236393 | *비속어* 이렇게 은혜를 갚는 게 어디 있어요? 쿨럭쿨럭…… |
有*仙舟粗口*这么报恩的吗!咳咳咳咳咳咳…… | |
Do people actually *Xianzhou profanity* repay favors like this!? *coughs* | |
こんな恩の返し方がどこにあるのよ!「仙舟スラング」ゲホッ、ゲホゲホッ…… | |
789166554 | 요구 사항을 명확하게 얘기하지 않았으니 당연히 입에서 나오는대로 얘기할 수 밖에 없지… 그게 내 잘못이야? *욕설*! |
没有明确的需求,我当然只能先随口说说咯…这难道能怪我吗?*粗口*! | |
Without clear instructions, I could only do things my way... How can you blame me for that? *Profanity*! | |
明確な要望がないなら、適当に言うしかないに決まっているよ…それでもこっちのせいなの?*スラング* | |
789166555 | *욕설*! 어떻게 배치해야 하는지 진작 말하지 그랬어? 당신들이 요구 사항을 말했을 때, 소품부 구매 마감 날짜는 이미 지난 후였어! |
*粗口*!要怎么布置你们怎么不早提?等你们的需求提过来,道具部的采购截止日期早就过了! | |
*Profanity*! Why didn't you say so earlier? By the time your requests came in, the procurement deadline had long passed! | |
*スラング*!どうしてもっと早くレイアウトについて言わなかったんだよ?あなたたちの要望が届いたときには、道具部門の調達締め切りを過ぎていたんだから! | |
789166561 | 이 *페페시 욕설*! 누가 이 방을 이런 *페페시 욕설*로 만들어 놓으라고 했어? |
我*皮皮西粗口*!谁让你把这房间布置成这*皮皮西粗口*样的? | |
What the *Pepeshi profanity*! Who asked you to set up this room in this *Pepeshi profanity* way!? | |
この*ピピシスラング*!だれがこの部屋のレイアウトをこんな*ピピシスラング*にした!? | |
833913194 | *푸푸샤 욕설*, 넌 정말 아무것도 기억하지 못하는 것 같군 |
*普普沙粗口*,看来你真是一点都不记得了。 | |
*Pupsha profanity*, looks like you really don't remember a thing. | |
*ププシャスラング*…本当に何も覚えていないようだな。 | |
1002060442 | 어서 공격해, 이 *선주 욕설*녀석이 도망치려 하잖아! |
快上,这*仙舟粗口*想跑! | |
Quick, this *Xianzhou profanity* wants to run! | |
やるぞ、こいつ逃げる気だ! | |
-564023493 | *선주 욕설*! 그래, 생각났어! 이 녀석은 경원의 손님이야, 나부 외부에서 온 사냥개라고! |
*仙舟粗口*!我想起来了!这家伙是景元的客人,是罗浮外面来的猎狗! | |
*Xianzhou profanity*! I remember now! This is Jing Yuan's guest, an Outworlder dog! | |
くそったれが!思い出した!こいつ景元の客で、羅浮の外から来た猟犬だ! | |
-1765085479 | 그만하죠, *선주 욕설* 정말 짜증나니까요 |
够了,真是够了,我真*仙舟粗口*受够了。 | |
Enough is enough. This is *Xianzhou profanity* enough!! | |
もうウンザリだわ。※仙舟スラング※!これ以上は御免よ。 | |
-1382792022 | 날씨 한 번 *선주 욕* 좋네… |
真是个*仙舟粗语*好日子… | |
What a *Xianzhou profanity* nice day... | |
本当に※仙舟スラング※ないい日だよ… | |
-1382792024 | 이 *선주 욕* 같은 음식 좀 봐… |
看看这些*仙舟粗语*小吃… | |
Look at these *Xianzhou profanity* snacks... | |
ここの※仙舟スラング※な美食を見てみよう… | |
-1382792017 | *선주 욕*, 살아있어서 참 좋다 좋아… |
*仙舟粗语*活着真好… | |
*Xianzhou profanity*, life is great... | |
生きてて※仙舟スラング※に最高だよ… | |
-514795361 | 「*무명객 욕설* 좀 그만」——당신은 이렇게 마음속으로 되뇌였다 |
「可别*无名客粗话*再来一次了」——你内心如此念叨着。 | |
You internally think to yourself "Please don't *Nameless profanity* let this happen again!" | |
「*ナナシビトスラング*。もうやめてくれ」——心の中でそうつぶやいた。 | |
-1995726441 | *클림트의 욕설*… 에브라임 이 바보, 열받아 죽겠네 |
*克里姆特粗口*…埃夫姆这个蠢材,气死我算了。 | |
*Klimt profanity*... That nitwit Ephraim is going to drive me to my grave. | |
*クリムトスラング*…アフマドのアホンダラめ、腹が立って仕方ない! | |
-571067582 | 공평, 공평, 또 그놈의 *통용적인 욕설* 공평 |
公平,公平,还是*通用粗口*公平。 | |
Equality, equality and *insert common profanity here* equality. | |
公平、公平…結局「ピ————」公平か。 |
보아하니 선주연맹과 페페시족은 욕이 참 발달한 동네인듯 보인다
거친 시베리아 같은 행성 이미지랑 다르게 야릴로는 의외로 *야릴로 욕설*이 나온적은 없는 것으로 보인다
(혹시 발견한 사람이 있으면 댓글 ㄱㄱ)
야릴로 사람들 의외로 말은 착하게 하고 사나보다
이외에도 부트힐 같은 경우 들고 다니는 공감각 비콘의 욕설 검열이
*욕설*이 아니고 '베이비'로 치환된다는 설정이다
그래서 입에 베이비를 달고산다.