개인적으로 너무 좋아서 부족한 일본어 실력이지만 번역해왔음

사쿠라가 항상 밝은 아이지만 본인의 내면에서 나타나는 갈등을 잘 나타낸 거 같음

의역 좀 있으니 참고해줘




https://youtu.be/bl-3giKVMSo

*그 온기를(2:30)은 영상에서는 누락됨



- 가사 -


매정하다고 말하진 말아줘


미안, 단지 세상을 등지고 꿈을 꾸고 있었어


이럴 때도, 저럴 때도 목소리를 내고 있었어


혼자 있었지만 혼자가 아니었어


상처 받아도 상처 받지 않은 척


완전히 지쳐버렸어


이제 됐나 이 정도일까?


아무리 해도 끝이 나지 않아


이제 됐어 그래, 그런 거야


그래 당신이 말한다면


어차피 나는 뒷걸음질 치지만


매정하다고 말하지 말아줘


그날 같은 하늘 아래서


기적이 스쳐 지나가는 순간이었습니다


고마워


덧없다는 것도 골라봤지만


당신보다 강해질 때가 진정한 작별일까?


Goodbye


이젠 됐나? 그런 건가


무리야 세상이 흔들리는 느낌


이게 차이라고 당신이 말한다면


그래, 그런 거 같네


단순하네 미안 그럼 갈게 내 목소리로


그때부터 흔들리는 거 같은 그때를


가슴속에서 두근거리는 소리를 들었어


고마워


상처 받지 않는 것도 좋겠지만


그 시간을 (그 온기를)


그리움을 바꿔서 언젠간 잊을 수 있을 거 같아


있지, 이제 이걸로


Goodbye


Goodbye


Goodbye


조금 하늘이 높아졌어


계절이 바뀌기 시작한 순간이었습니다


작별이야


사랑스러운 당신을 만나서 다행이야


마치 나에게서 보고 싶지 않은 것도


당신이 결정하고 있던 걸 알고 있었어


서로가 서로를 바라볼 수 있었으니까


최고의 작별 인사일까?


Goodbye


이제 됐어