aHR0cHM6Ly9raW9za2xvdWQuaW8vZC82NTA4MmNkNzZjZmZhNTcxYzY5YjdiNjQtNTY3MlNBRFg0SlFBT1RMMk9OTVdXVFNPTEZNVzZOUlE=

3차 패치입니다.


--

*2차 패치 변경사항 


변경된 아이템 수집현황 선택, 적용 대충 완료. item.js의 파일 끝부분 값이 변했기 때문에 똥꼬쇼로 대충 바꿔넣음
번역가님이 돌아와야 하는 이유는 이겁니다...원본과 파일 비교가 쉬운 사람만이 이 일을 쉽게 해결할 수 있어요...
관련 버그가 매우 많을 가능성이 있으니 발견하면 바로 문의 부탁드립니다. 가능한 고쳐볼께요. 

갈치->산갈치로 변경.
개인적으로도 신경쓰던 부분이었는데 패치할 꺼리도 있으니까...

--

*3차 패치 변경 사항

새로 발견된 버그가 있던건 아니고 xx씨, 오빠 등 사라졌던 호칭 부활. +매우 사소한 번역이 늘어남
호칭 관련은 talkSubs에 써진 부분을 번역하면 안되고 원문인 0:"お兄ちゃん", 0:"くん", 등을 놔둬야 제대로 나온다는 걸 알게 됨
원본 한글패치부터 갑자기 생긴 버그라서 고민 많이 했는데 시시한 이유였음
맨 위의 master:"くん ちゃん お兄ちゃん お姉ちゃん 私 あなた 랑 관련이 있어 보이는 문제로 보이는데 실험해 보기엔 묘해서 패스





--

번역가 아조씨... 진짜 많이 그립읍니다... 쀠에에에엥...