※족같은 발음, 소리 크기, 잡음, 및 기타등등 주의※
소리 겹치기 힘들어서 키네마스터 써봤는데 나?쁘?지?않?은?가?
파일 업로드가 안돼서 드라이브 링크를 올리는뎃스
https://drive.google.com/file/d/1-08WVapHETbL8uV258vAB7zc9CJ1VqRe/view?usp=drivesdk
뮤비(림버스 1장 스포 있음)
https://drive.google.com/file/d/1-32J3MUWB7LU-0KZ_ubbI1hGg7bymDms/view?usp=drivesdk
가사| 위 원본 / 아래 편곡
Fly, broken wings
I know you are still with me
All I need is a nudge to get me started
부러진 날개로 날아요?
아직 내 곁에 있다는걸 알아요.
재료만 준다면 실을 짜기 시작할 수 있어요?
Fly, broken wings
To somewhere we can free
Closer to our "ideal"
부러진 날개로 날아요?
재료를 줄 수 있는곳을 향해요.
우리의 "원단"에 다가가요?
Teary eyed
Once gentle soul
I watched as you rotted away
The mirror says
That I still remember hope
Mhm, mhm-mhm
글썽이는 눈을 했어요.
한 때 온화했던 원단이에요?
실이 썩어가는 걸 봤어요.
거울이 말해요?
나는 아직 제단 할 수 있다 해요.
You're doing what you love
Isn't that enough? Isn't that enough?
A genius, perfect job
Isn't that enough? Isn't that enough?
Again and again, you locked me down, I locked me down
We staked me to the ground
The soil gave me warmth
멋진 실이 나올 거에요?
그걸로 됐어요. 그걸로 됐어요?
멋진 원단을 짜고 있어요.
그걸로 됐어요? 그걸로 됐어요.
다시 또 다시해요?
네가 나를 걸어 잠가요. 내가 나를 걸어 잠가요?
사서가 나의 원단을 찢었어요.
책이 내게 온기를 줘요?
Please die, little dreams
Kill the camellias in me
Wouldn't it be easier to give in?
Why are these hands chasing dreams out of my reach?
Is my thirst for normalcy "odd"?
죽어주세요. 작은 해결사들아?
내 안의 실이 되어주세요.
원단이 되는 편이 더 멋질거에요?
왜 저는 맛없는 청소부를 먹고 있어요.
제 멋진 원단을 향한 갈망은 이상한가요?
Fly, perfect wings (goodbye, goodbye, goodbye)
Where have you been hiding? (Goodbye, goodbye, goodbye)
Bring me to the mind that got us started
Fly, perfect wings (goodbye, goodbye, goodbye)
Show them who I can be (goodbye, goodbye, goodbye)
For the one last time, if you will
"That's all"
완벽한 날개로 날아요?
지금까지 어디에 숨어있었어요.
우리의 시작을 이끈 그 제단사에게 대려다줘요?
완벽한 날개로 날아요.
네가 어떤 원단이 될 수 있는지 보여줄게요?
마지막으로 감히 한 번만 더 제단해요?
이상이에요.
그아악 쪽팔린다!!!! 돔황챠!!!!!!!!!