In Flanders fields the poppies blow
양귀비가 피어나는 플랑드르 평원에서
Between the crosses, row on row,
줄맞춰 서있는 십자가 사이는
That mark our place; and in the sky
하늘에서 우리의 자리를 표시하네
The larks, still bravely singing, fly
용감하게 노래하고 나는 종달새는
Scarce heard amid the guns below.
가운데에서 총 소리를 들었네(의역)


We are the Dead. Short days ago
우리는 며칠만에 죽었고
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
우리는 살았고, 우울했고, 빛나는 석양을 봤고,
Loved and were loved, and now we lie
사랑했고 사랑받았고, 이젠 플랑드르 평원에
In Flanders fields.
누워있네


Take your quarrel with the foe:
우리가 건넨 실패에서
To you from failing hands we throw
적들과 싸워
The torch; be yours to hold it high.
네 횃불을 높이 들어올려라
If ye break faith with us who die
만약 네가 신념과 죽은 자를 잊는다면(의역)
We shall not sleep, though poppies grow
우리는 양귀비가 자라는 플랑드르 평원에서
In Flanders fields
잠들지 못하겠지