질문자 글에 대한 답변부터 해봄.

---------------------------------------------------

언어 파일 경로 assets-(모드 이름)-lang가 맞긴 한거임?

-> ㅇㅇ맞음.

인더스트리얼 포고잉 lang 폴더에 있는 파일 다 빼고 만든 ko_kr.json 넣고 압축 후 실행했는데 그대로 영어다

-> lang 텍스트 파일과 json 파일은 작성 방법이 달라서 json 문법에 맞게 작성해줘야 하며, 

이 문법을 지키지 않을 시 번역문이 적용되지 않고 따라서 아이템이 모두 id로만 출력된다.


-----------------------------------------------------

확인을 위해 이미지 첨부 하면서 설명함.


해당 모드의 압축파일을 열어보면 질문자가 확인했던 대로 언어폴더(lang) 안에 각 언어파일이 존재하나, 자바 에디션은 json 파일만을 인식하는 것으로 판단됨. 

(모드 설치 후 변경 사항 없이 인 게임 언어만 한글로 바꾸어서는 번역이 적용되지 않음을 확인함.)


해서 번역하려면 

첫째, 모드 파일 안에 자체 번역된 "ko_KR.lang" 파일을 JSON 문법에 맞게 고쳐 쓰거나,

둘째, "en_us.json" 파일을 열어 번역할 텍스트들을 싹 다 번역 후 "ko_kr.json" 파일로 저장해주는 것임.

(요점은 파일 확장자 명이 .json이어야만 한다는 점.)



아래 이미지는 Lang 확장자인 ko_KR.lang 파일과 JSON 확장자인 en_us.json 파일을 열어본 것임.

 Lang 파일은 

      번역할 대상의 id=번역문

의 형식으로 작성되며, { } 괄호로 묶어주는 경우가 없음.



JSON 파일은

   {

      "번역할 대상의 id" : "번역문" ,

   }

의 형식으로 작성되며, 문서의 시작과 끝을 { } 괄호로 묶어주어야 함. 

또, 대표적인 작성 형식인 

        "A" : "B",      <-다음 행에도 내용이 있을 경우 쉼표 넣어줘야 함.

        "C" : "D"       <- 마지막 행일 경우 쉼표가 없어야 함.

의 모습을 지켜줘야 함.


-------------------------------------------

아래는 시험 삼아 언어 파일 싹 지우고 위 설명처럼 JSON형식으로 작성해준 예시임.




위처럼 작성해준 후 이름은 "ko_kr.json" 로 지어주었고,

모드 파일.jar 을 열어 작성한 파일을 [assets\industrialforegoing\lang] 경로에 넣고 재압축 해줌.

(7z를 이용해 모드 파일.jar을 열고 단순히 파일 이동만 해도 됨.)



진짜 다른 언어파일 없이 저것만 넣음.
위에서 작성해준 대로라면 

item.industrialforegoing.biofuel_bucket 은 동물성 연료로, (대충 지은거고 확인만 하자..)

block.industrialforegoing.animal_feeder 는 먹이 공급기라고 나와야 함.


이 후 게임을 실행시켰다.



잘 번역 된다.


되는거 확인하고 올린 글이라 웬만하면 될건데, 잘 아는 건 아니니 질문해도 답 못할 수도 있다...