유이챈러스 채널

 

No New Year's Day to celebrate

설날을축하하려는것도 아니고,
No chocolate covered candy hearts to give away

당신에게 드릴 초콜릿이 있는것도 아니고
No first of spring 

봄의 처음도 아니고
No song to sing

노래하려는것도 아니고
In fact here's just another ordinary day
기념일도 아니고


No April rain

4월의 비도 아니고
No flowers bloom

꽃도 아니고
No wedding Saturday within the month of June

토요일도아닙니다.
But what it is, is something true

그러나 무언가는 사실이겠지요.
Made up of these three words that I must say to you
반드시 이 세단어를 말하겠습니다.

사랑합니다.


I just called to say I love you

그냥 사랑한다고 한거에요.
I just called to say how much I care

그냥 나는 사랑한다고, 뭐라고 할진 모르겠지만은
I just called to say I love you

그냥 사랑한다고 한거에요,
And I mean it from the bottom of my heart

이 말은 내 심장의 바닥부터 끌어올린겁니다.

No summer's high

여름의 높은온도도,
No warm July

7월의 더움도,
No harvest moon to light one tender August night

달과 함께 보내는 10월의 밤도아니고,
No autumn breeze

가을의 산들바람도 아니고,
No falling leaves

떨어지는 잎도 아니고,
Not even time for birds to fly to southern skies

남하하는 새들도 아니고,

No Libra sun

빛나는 태양도,
No Halloween

할로윈도,
No giving thanks to all the Christmas joy you bring

크리스마스도 아니죠,
But what it is, though old so new

이것을 말하려고요,
To fill your heart like no three words could ever do

당신의 마음을 채울만한, 만약 할수있다면.

I just called to say I love you

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요.
I just called to say how much I care, I do

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요,
I just called to say I love you

나는 그저 당신에게 사랑한다고 말한거에요.
And I mean it from the bottom of my heart

내 심장 밑바닥부터 끌어올린 말이죠.


I just called to say I love you

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요
I just called to say how much I care, I do

나는 그저 당신을 사랑한다고 말한거에요
I just called to say I love you

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,

내 심장 밑바닥부터 끄집어낸 말이에요.
of my heart

I just called to say I love you

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요
I just called to say how much I care, I do

나는 그저 당신을 사랑한다고 말한거에요
I just called to say I love you

그냥 당신을 사랑한다고 말한거에요
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,

내 심장 밑바닥부터 끄집어낸 말이에요.
baby of my heart

 

 

수작업이라 오류가있을수있습니다, 댓글로 지적해주시면 감사하겠습니다.