悲しみの海に沈んだ私

슬픔의 바다에 가라앉은 나


目を開けるのも億劫

눈을 뜨고 있는 것도 귀찮아


このままどこまでも堕ちて行き

이대로 끝없이 가라앉아서


誰にも見つけられないのかな

그 누구도 날 찾지 못 하는 걸까?


どこへ向かい、何をすれば?

어디를 향해, 무엇을 하면?


ふと射し込む一筋の光

그때 들어오는 한 줄기의 빛


手を伸ばせば届きそうだけど

손을 내밀어보면 닿을 것 같았지만


波に拐われて見失った

파도에 휩쓸려 사라져버렸어


あれは一体なんだったのかな

저것은 도대체 무엇이었던 걸까?


あたたかくて眩しかったの

따뜻하면서도 눈이 부셨어


無意識のカウンターイルミネーション

무의식 속의 카운터 일루미네이션


嘘つきは誰?

거짓말쟁이는 누구?


深海少女 まだまだ沈む

심해소녀 계속 가라앉아서


暗闇の彼方へ閉じこもる

어둠의 저편에 틀어박혀 있었어


深海少女 だけど知りたい

심해소녀 하지만 알고 싶어


心惹かれるあの人を見つけたから

마음이 끌리는 그 사람을 찾아냈으니까


昼も夜も無かったこの場所

낮도 밤도 없었던 이 곳


なのに眠れない夜は続く

그런데도 잠들 수 없는 밤은 계속 돼


自由の羽を大きく広げて

자유의 날개를 크게 펼치면서


泳ぐあなたは奇麗でした

헤엄치는 당신은 아름다웠습니다


そしてまた光は降りそそぐ

그리고 다시 빛이 쏟아지는 것을


見とれていたら目が合った

보고 있었더니 눈이 마주치고 말았어


気付いてこっちを振り返る

깨닫고서 이쪽을 돌아보는


あなたに 嘘つきな私

너에게 거짓말쟁이인 나


深海少女 わざわざ沈む

심해소녀 일부러 가라앉아서


暗闇のさなかに赤い頬

어둠 속에서 빛나는 붉은 뺨


深海少女 ハダカの心を

심해소녀 알몸같은 마음을


見せる勇気 黒い海がまだ許さない

보여줄 용기, 검은 바다가 아직 허락하지 않아


こんなに服は汚れてしまった

이렇게 옷은 더러워져 버리고 말았어


笑顔も醜くゆがんでいった

미소도 흉하게 일그러져 갔어


誰にも合わせる顔なんて無いの

누구에게도 이 얼굴을 보이고 싶지 않아


もう放っておいてよ

이제 날 좀 내버려둬


声にならない気持ちが溢れてとけた

말로 표현 할 수 없는 감정이 흘러 녹아 내린


次の瞬間、君が突然姿を消した

다음 순간, 네가 갑자기 모습을 감추었어


心配性の 彼女は焦る

걱정쟁이인 그녀는 초조해 했고


闇が彼を隠しひとりきり

어둠이 그를 숨기자 혼자가 됐어


限界少女 その手を伸ばす

한계소녀 그 손을 내밀면서


「ほらね、君も素敵な色を隠してた」

「봐봐, 너도 멋진 색을 숨기고 있었어」


深海少女 腕を引かれる

심해소녀 팔을 잡아당기며


歌う祝福のマリンスノー

축복을 노래하는 마린 스노우


深海少女 もっと知りたい

심해소녀 좀 더 알고 싶어


心惹かれるあの人を見つけたから

마음이 이끌리는 그 사람을 찾아냈으니까


この海を出て 今飛び立つの

이 바다를 빠져나와 지금 날아오르자