역식 채널 알림 알림 중 알림 취소 구독 구독 중 구독 취소 구독자 6970명 알림수신 69명 @Jager_Ace 다양한 만화, 떡인지, 팬아트 역질 질문 19) 타이틀 제목 고민중입니다! JOMIRYO 추천 0 비추천 0 댓글 11 조회수 186 작성일 2024-05-07 13:32:18 ⚠️ 이 게시물은 작성자가 삭제할 수 없도록 설정되어 있습니다. https://arca.live/b/sickzil/105625117 이 만화 작업하였습니다!淫魔のエサ系になりました。인데궁금한 점은 직역하면 먹이계인데계를 번역해야할지빼도 되는지 여쭤봅니다! 추천! 0 ( 0) 비추! 0 ( 0) 공유 댓글 [11] JOMIRYO 2024-05-07 13:33:52 만화는 DLsite에 업로드될 예정이며 심사 받고 있습니다! 혹시 궁금하신분은 제 챈 https://arca.live/b/jomiryo/104861162?p=1에서 맛보기 가능합니다 펼쳐보기▼ 나난나난 2024-05-07 14:14:01 エサ系 가 보통 낚시할때 쓰는 미끼나 떡밥 같은거라 무언가를 끓어드리는걸 얘기하는거 같은네요 마치 초롱아귀의 빛나는 그것처럼 적당한 번역이라고 하면 참고 링크에 쓰신것처 먹이감 이라고 하시는게 적당할꺼 같네요. 미끼는 꼬드기는건데 제목에서 말하는것과는 조금 어감이 다른거 같기도 하고... 제가 아는 언어의 폭이 넓지는 않아 도움이 되지는 못하네요 펼쳐보기▼ JOMIRYO 2024-05-07 14:19:47 그러네요 エサ系 구글에 검색해보니까 자꾸 낚시의 미끼가 나와서 먹이로 하면 되지 않을까 생각했는데 먹잇감도 나쁘지 않겠네요! 먹잇감으로 가도 충분할 것 같습니다! 펼쳐보기▼ Wood1989 2024-05-07 14:19:49 저라면 먹잇감 정도로 할 거 같아요 펼쳐보기▼ JOMIRYO 2024-05-07 14:20:19 ㅇㅇ 2024-05-08 18:37:20 *수정됨 한자 系가 아니라 係이고, 뜻은 담당, 당번이라는 뜻이다.... 즉 저건 착정당하는 먹이당번이란 뜻인데.... 위에 둘은 일본어 모르는데 왜 답변하는 거임..? DMM 해당 작품 제목 淫魔のエサ係になりました。 히토미는 淫魔の餌係になりました。 エサ系는 어디서 나온 거임? 펼쳐보기▼ JOMIRYO 2024-05-08 18:49:03 제가 사람 인 변 자를 혼동했네요;; 두 분은 본문에 써 둔 것처럼 系로 해석해주셔서... 착오가 생긴 모양입니다.. 제가 죄송합니다...! 펼쳐보기▼ ㅇㅇ 2024-05-08 18:51:19 요즘 일본어 모르는 사람이 일한번역 질문글에 추측성으로 댓글달아서 혼선 주는 경우가 보이던데 왜들 이러는 걸까..... 펼쳐보기▼ JOMIRYO 2024-05-08 18:53:49 요번 건 제 실수로 사람 인 변 자 빼먹어서 그런거니깐... 너그러히 봐주십쇼.. 근데 먹잇감이나 먹이당번이나 제목 짓는데 큰 오차가 있을까요? 생각 여쭤봅니다! 펼쳐보기▼ ㅇㅇ 2024-05-08 18:55:12 *수정됨 원래는 저 단어가 학교에서 키우는 토끼 먹이당번 같은 건데 이 경우엔 주도적으로 주는 게 아니라 서큐한테 착정당하는 거라 '먹잇감'도 넓게 보면 틀리지 않은 게 유머 펼쳐보기▼ JOMIRYO 2024-05-08 19:01:22 늦은 새벽에 답글 정말 감사합니다! 어우 저도 한자 변환할 때 잘 확인하고 올려야겠네요! 알려주시는 분들한테도 혼동 안오시게! 감사합니다! 펼쳐보기▼ 새로운 댓글이 달렸습니다! 본 게시물에 댓글을 작성하실 권한이 없습니다. 로그인 하신 후 댓글을 다실 수 있습니다. 아카라이브 로그인 전체글 개념글 등록순 추천순 (24시간) 추천순 (3일) 추천순 (전체) 댓글갯수순 (3일) 최근댓글순 추천컷 5 10 20 30 50 70 100 기타 최근 최근 방문 채널 최근 방문 채널 모두 삭제 전체 요청 역질 질문 식질 질문 모집 정보 작업중 작업중(19) 작업끝 작업끝(19) 번호 제목 작성자 작성일 조회수 추천 공지 아카라이브 모바일 앱 이용 안내(iOS/Android) *ㅎㅎ 2020.08.18 28747960 공지 신문고 Jager_Ace 2021.02.04 4562 공지 공지) 유입필독 Jager_Ace 2020.10.10 20575 8582 역질 질문 이거 한국어로 살리는 건 힘들까요? [4] 인생무상 2024.05.26 81 -1 8581 배경글까지 깔끔하게 지워봄 자랑해보고싶었음 [2] 닠네힘 2024.05.26 171 3 8580 역질 질문 번역 도움 부탁드립니다 [4] 닠네힘 2024.05.26 91 0 8579 역질 질문 이거 무슨 한자인가요? [3] 인생무상 2024.05.25 89 -2 8578 역질 질문 19)여기 중국어 번역 좀 확인해줘 chx 2024.05.25 60 0 8577 역질 질문 照 이걸 어떻게 번역해야 할까 [4] 동물귀최고 2024.05.25 77 0 8576 정보 이것저것 폰트 효과(2) [5] 인생무상 2024.05.25 113 5 8575 식자 하는 사람들 존경한다.. [2] 별백금 2024.05.25 106 0 8574 작업중(19) 역린이인데 지금까지 편하게 만화봤던 나날들 회상하며 눈물 흘리는 중 [1] ㅇㅇ 2024.05.25 109 2 8573 역질 질문 관용어 질문 [1] Ejwmwlod 2024.05.25 49 0 8572 역질 질문 일본어 문장 하나 질문 [3] ㅇㅇ 2024.05.24 67 0 8571 정보 전처리 액션 (찐빠를 줄이고 능률을 올리는) [1] 인생무상 2024.05.24 117 4 8570 역질 질문 찬물을 끼얹어진 듯한 표정을 일본어로 뭐라고 번역하면 좋을까요 [5] ㅇㅇ 2024.05.23 96 0 8569 작업끝(19) [조건배포] 엄마도 함께? (KEZUKAYA-千葉 いちば) [7] serch 2024.05.23 290 2 8568 식질 질문 포토샵 cs5 폰트 글자 굻기 질문요 [6] 아헹헹헹힝 2024.05.22 107 0 8567 혹시 캘리버 킨들 drm해제하는거 막힘? [1] 근친순애 2024.05.22 68 0 8566 작업중(19) [千葉 いちば] (おかあさんはいっしょ?) 동인지 작업합니다. [1] 검색_ 2024.05.22 152 1 8565 나름 매일 신작들 체크하는 것 같은데 고양이강도 2024.05.22 96 -2 8564 중국어는 아예 까막눈인데 [1] ㅇㅇ 2024.05.22 71 0 8563 역질 질문 일본어 번역 질문 [3] ㅇㅇ 2024.05.22 87 0 8562 식질 질문 혹시 이거 폰트가 뭐임? [1] ㅇㅇ 2024.05.22 88 0 8561 망가 번역도 기계번역 손번역 구분하게 되었네 [5] 고양이강도 2024.05.21 207 0 8560 은근히 번역이 힘든 표현 [3] ㅇㅇ 2024.05.21 153 -3 8559 역질 질문 쿵 쿵 의성어 일본어로 어떻게 번역함? [3] ㅇㅇ 2024.05.20 125 0 8558 역질 질문 どうもこうもしないわ 이거 뭐라고 번역하는게 좋을까 [5] ㅇㅇ 2024.05.20 110 0 8557 용사 힘멜의 죽음으로부터 30년 후 [3] 날개미 2024.05.20 172 1 전체글 개념글 등록순 추천순 (24시간) 추천순 (3일) 추천순 (전체) 댓글갯수순 (3일) 최근댓글순 추천컷 5 10 20 30 50 70 100 기타 전체 제목/내용 제목 내용 글쓴이 댓글 Keyword search form input 검색 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 시간으로 바로가기 사용하고 계신 브라우저가 시간대 설정을 지원하지 않으므로 GMT 시간대가 적용됩니다.