你这是什么意思?你上次不是说你不会忘记天安门而且必定找回民主主义吗。

너 이게 무슨 뜻이야? 너는 지난번에 천안문도 잊지 않고 민주주의도 반드시 되찾겠다고 말했잖아.


上次说要为香港示威加油的是什么?

그럼 홍콩 시위를 응원한다고 말했던건 뭐야?


赞成维吾尔族人独立,欢迎啊。

위구르인들의 독립에 찬성한다니 환영이야.


看你用韩语说怀念刘晓波,你是好人啊。

류샤오보가 그립다고 한국어로 말하는걸 보니 넌 좋은 사람이야.


你用韩文问过"想知道西藏人民是怎么被共产党镇压的吗?"

티베트인들이 어떻게 공산당에 탄압받았는지 알고싶다고 한글로 물어보았구나?


在这里见到"法轮功"修炼者,真高兴。 对下一个集结地应该很清楚吧?

여기서 파룬궁 수련자를 만나다니 정말 반가워. 다음 집결지는 잘 알고 있겠지?


"习近平领导的反对独裁"的演讲用韩文写的好听了。 现在是付诸行动的时候了。

시진핑의 독재에 반대한다는 내용의 한글로 쓴 연설 잘 들었어. 이제는 행동으로 옮길 때야.


天安门相关活动进展顺利。

천안문 관련 활동은 잘 되어가고 있어.


小心被当局逮住。

工作一结束手机就销毁。

당국에 걸리지 않도록 조심해.

일이 끝나면 핸드폰은 파기하도록 해.



자유홍콩 시대혁명


광복홍콩 시대자유


민주홍콩 시대광복