저능이라 써놓은걸 능력낮고 라고 통역하고

 

 

왜 이런 상황이 되어있는 건가요

 

라고 써놓은걸

 

왜 이런일이 일어나는 건가요

 

 

라고 통역하고

 

 

미친년이

 

 

번역일 하는년이

 

저따구로 해 상또라이년 ㅋㅋ

 

 

 

 

 

저능은 저능이라는 단어 용어 말이 있는거고.

 

머리가 나쁘다 지능이 낮다 정신박약 이런 의미의 단어 용어 말 인데.

 

일본어 한국어 양쪽 모두 이러한데.

 

 

 

이걸 지멋대로 한자 두개를 따로 해부한후 해석해서

 

능력낮다 이지랄을하고 있어 미친년이.

 

 

저능이란 단어 용어 말 자체는 능력낮다 란 의미가 아니고.

 

 

 

번역일 하는년이 통역일 맡아서 통역일을 무슨 저따구로해 개씨발 버러지년..