원주민 회관

볼만한게 많이 없음... 이라 하기엔 좀 그래서 각 County (Country 가 아님) 성향을 적음.

 

Goonies(Clatsop + Columbia): 옛날에 한 영화 배경임
Cheddarheads (Tillamook): 치즈만드는데. 우리 시골로 놀러가면 여기로임.

Overly competitive beach combers (Lincoln+): 해변에서 보물찾기(?) 너무 많이한다고 하나?

People who smell like a baitshop(Coos +): 미끼집 하는 사람들

Berry Barons: ??? 산딸기 장사하나? 북 캘리포니아 하면 생각나는 레드우드 여기서도 있음.

Wine Snobs (Washington 서쪽, Yamhill Polk, Benton): 오레건 와인 벨트.

Craft Brewing Communists (Multinomah 서쪽): 집에서 맥주만드는 빨갱이들. 사실임.
Bad Drivers (Washington 동쪽, Clarkmas County): 캘리포니아산 지구온난화 난민들 수용지... 는 개소리고 캘리포니아 비싸서 여길로 이사온다. 운전을 드럽게 못한다. 대신에 나이키 본사+ 인텔 버프 먹어서 돈 많이들어옴.
Bureaucrats (Marion county): 우리 주도(~도청) 있는데.
Men & women named Randy (Linn, Jefferson): 여기선 여자든 남자든 다 Randy가 됨. Randy 참고로 남자이름임.
Hippies and people who despise hippies (Lane 동쪽): 대학촌인데 심히 히피스러운 학생들이 보수적인 할배들과 싸우는데.
People who swear they've seen Bigfoot (Douglas): 빅풋 출몰지라고 카더라.
Anti-Vaxxers, Mystical New Age Fools, Retirees from California (Josephine, Jackson): 한마디로 음모론자 할배들.

 

Wind surfers (Hood River): 한강보다 넓은강이 있고 산도 더 많이 져서 바람이 많이 불어 윈드서핑을 많이하는데다.

Wheat farming gluten evangelists (뭐 깡촌인데 많음): 밀 농사지으며 글루텐과 얘수님을 동시찬양한다고...

Democrats driving Subarus (Deschutes): 민주(좌파)당 뽑는데 지구생각 안함.

Unemplyed rock hounds (Crook): 백수 락팬들..? 나도 몰라.
Conservative cow pokes (Klamath): 여기서 진짜 카우보이 출몰한다고...

Cowboys in fancy shirts (Umatilla): 위랑 같은데 멋부린다고..?
Republicans who work for the government: 공화당 지지하는 공무원들 출신지..?
People who talk to jack rabbits (Harney 북쪽): 토끼랑 말한다고...

Sheepfarmers who aspire to be uranium miners: 현재는 양치기, 하지만 여기 우라늄이 있다고!


Bronze artists (Wallowa): 동(青铜)공예자들 이 여기살음)
People who read "Field & Stream" in the outhouse(Baker): 사냥잡지를 밥먹듯이 읽는사람들.

Disloyal Oregonians who long to live in Idaho (Malheur): 아이다호 식민지. 참고로 작년에 여기 국립 아생생물 보호지 무단점거한 동내.

 

 

Goonies(Clatsop + Columbia): 옛날에 한 영화 배경임
Cheddarheads (Tillamook): 치즈만드는데. 우리 시골로 놀러가면 여기로임.

Overly competitive beach combers (Lincoln+): 해변에서 보물찾기(?) 너무 많이한다고 하나?

People who smell like a baitshop(Coos +): 미끼집 하는 사람들

Berry Barons: ??? 산딸기 장사하나? 북 캘리포니아 하면 생각나는 레드우드 여기서도 있음.

Wine Snobs (Washington 서쪽, Yamhill Polk, Benton): 오레건 와인 벨트.

Craft Brewing Communists (Multinomah 서쪽): 집에서 맥주만드는 빨갱이들. 사실임.
Bad Drivers (Washington 동쪽, Clarkmas County): 캘리포니아산 지구온난화 난민들 수용지... 는 개소리고 캘리포니아 비싸서 여길로 이사온다. 운전을 드럽게 못한다. 대신에 나이키 본사+ 인텔 버프 먹어서 돈 많이들어옴.
Bureaucrats (Marion county): 우리 주도(~도청) 있는데.
Men & women named Randy (Linn, Jefferson): 여기선 여자든 남자든 다 Randy가 됨. Randy 참고로 남자이름임.
Hippies and people who despise hippies (Lane 동쪽): 대학촌인데 심히 히피스러운 학생들이 보수적인 할배들과 싸우는데.
People who swear they've seen Bigfoot (Douglas): 빅풋 출몰지라고 카더라.
Anti-Vaxxers, Mystical New Age Fools, Retirees from California (Josephine, Jackson): 한마디로 음모론자 할배들.


Wind surfers (Hood River): 한강보다 넓은강이 있고 산도 더 많이 져서 바람이 많이 불어 윈드서핑을 많이하는데다.

Wheat farming gluten evangelists (뭐 깡촌인데 많음): 밀 농사지으며 글루텐과 얘수님을 동시찬양한다고...

Democrats driving Subarus (Deschutes): 민주(좌파)당 뽑는데 지구생각 안함.

Unemplyed rock hounds (Crook): 백수 락팬들..? 나도 몰라.
Conservative cow pokes (Klamath): 여기서 진짜 카우보이 출몰한다고...

Cowboys in fancy shirts (Umatilla): 위랑 같은데 멋부린다고..?
Republicans who work for the government: 공화당 지지하는 공무원들 출신지..?
People who talk to jack rabbits (Harney 북쪽): 토끼랑 말한다고...

Sheepfarmers who aspire to be uranium miners: 현재는 양치기, 하지만 여기 우라늄이 있다고!


Bronze artists (Wallowa): 동(青铜)공예자들 이 여기살음)
People who read "Field & Stream" in the outhouse(Baker): 사냥잡지를 밥먹듯이 읽는사람들.

Disloyal Oregonians who long to live in Idaho (Malheur): 아이다호 식민지. 참고로 작년에 여기 국립 아생생물 보호지 무단점거한 동내.