어레인지


원곡




-전주-


失敗作かと怖いもの見たさ

(싯파이사쿠카토 코와이 모노미타사)

실패작이 될까봐 두려워하는 걸 보았어

操縦してみる それが始まりだった

(소오주우시테미루 소레가 하지마리닷타)

조종해보는 그것이 시작이었어

軽やかな動き 緊迫する時間

(카로야카나 우고키 킨파쿠스루 지칸)

가벼운 움직임 긴박한 시간

撃ち合いのスリル いつか虜になる

(우치아이노 스리루 이츠카 토리코니 나루)

맞대결의 스릴, 어느샌가 사로잡혀버렸어


「今まで無かった」と

(이마마데 나캇타 토)

「지금까지 없었다」라며

語り合いのめりこんだら

(카타리아이 노메리콘다라)

이야기에 빠져들면

とれだけ注ぎ込んでも

(토레다케 소소기콘데모)

아무리 쏟아부어도

今はただ夢中で

(이마와 타다 무추우데)

지금은 그저 정신없이


子供の頃に夢見たこの場所で

(코도모노 코로니 유메미타 코노 바쇼데)

어렸을적 꿈꿨던 이곳에서

舵を握り操る

(카지오 니기리 아야츠루)

방향타를 잡고 조종하던

画面の中には

(가멘노 나카니와)

화면 속에는

今戦場に激しい火花散り

(이마 센조오니 하게시이 히바나 치리)

지금 전장에 격렬한 불꽃이 튀어

憧れたイメージを

(아코가레타 이메에지오)

동경했던 이미지를

この眼に焼きつけ

(코노 메니 야키츠케)

이 눈에 새기자


-간주-


洗練されてく技術と戦略

(센렌사레테쿠 기주츠토 센랴쿠)

세련되어 가는 기술과 전략

置き去られていく

(오키사라레테이쿠)

뒤쳐져가는것을

確かな差を感じ

(타시카나 사오 칸지)

확실하게 차이를 느껴

悪あがきならば得意だとふかし

(와루아가키나라바 토쿠이다토 후카시)

초조해하면서 잘하는점은 보이지 않아 

キャラ性能の差に

(캬라세에노오노 사니)

캐릭터 성능의 차이에

今日もあしらわれて

(쿄오모 아시라와레테)

오늘도  시치미를 떼고


答えが出はしない詰め将棋頭を抱え

(코타에카 데와 시나이 츠메쇼오기아타마오 카카에)

답이 나오지 않는 마지막 장에 머리를 감싸안고

衝動 台を叩きながら 空を見る

(쇼오도오 다이오 타타키나가라 소라오 미루)

충동적으로 땅을 치며 하늘을 보네


いつ勝てるだろう この大きな壁に

(이츠 카테루다로오 코노 오오키나 카베니)

언제 이길 수 있을까 이 큰 벽에

今は何も手応え感じることなく

(이마와 나니모 테고타에 칸지루 코토 나쿠)

지금은 아무 보람도 느끼는 일 없이 

でも負けたって止められはしないよ

(데모 마케탓테 토메라레와 시나이요)

하지만 졌다고 멈출 수는 없어

いつか想い描いた勝利を掴もう

(이츠카 오모이에가이타 쇼오리오 츠카모오)

언젠가 마음에 그린 승리를 붙잡자


-브릿지-


離れる理由なら いくらでも語れるだろう

(하나레루 리유우나라 이쿠라데모 카타레루다로오)

멀어지는 이유라면 얼마든지 말할 수 있겠지

それでも同じ所へ辿り着いて

(소레데모 오나지 토코로에 타도리츠이테)

그런데도 같은 곳에 다다라서


子供の頃に夢見たこの場所で

(코도모노 코로니 유메미타 코노 바쇼데)

어렸을적 꿈꿨던 이곳에서

舵を握り操る

(카지오 니기리 아야츠루)

방향타를 잡고 조종하던

画面の中には

(가멘노 나카니와)

화면 속에는

今戦場に激しい火花散り

(이마 센조오니 하게시이 히바나 치리)

지금 전장에 격렬한 불꽃이 튀어

憧れたイメージを

(아코가레타 이메에지오)

동경했던 이미지를

この眼に焼きつけ

(코노 메니 야키츠케)

이 눈에 새기자


いつ終わるだるうこの冷めない熱は

(이츠 오와루다루 우 코노 사메나이 네츠와)

언제 끝나는걸까 이 식지 않는 열은

あの日触れた感覚絶対に消えない

(아노히 후레타 칸카쿠젯타이니 키에나이)

그날 닿은 감각 절대 지워지지 않아

そう負けたって死ぬわけじゃないなら

(소오 마케탓테 시누 와케자 나이나라)

그렇게 진다고해서 죽는게 아니라면

何度も挑み続け勝利を手にしよう

(난도모 이도미츠즈케 쇼오리오 테니 시요오)

몇 번이든 도전해서 승리를 손에넣자


오역 있을수 있음