창소챈러스 채널


가끔씩 내 글을 보면서 생각한 건데

왜냐면 NLOS의 약자가 마치
Namu Live Online Service의 약자 같고
(말하겠지만 의식하고 지은 적 없다)

또 작중에 등장하는 라온 제나의 라온이 마치
『라이브 온도계』의 라온과 발음이 똑같거든.
(하지만 라온 제나의 라온은 순우리말로 ‘기쁨’을 뜻한다)

심지어 라이브 온도계는 제나가 등장한지 한참 후에 나온 건데····.

혹시 아니겠지? 에이 설마~
주인공 이민의 ‘이민’이 그런 의미가···· 아니다.
그만 망상질 하자. (그래도 쪼매 그렇지 않은감, 아님 말구요)