일본문화 채널


명탐정코난의 "붉은 수학여행"은 스토리에 매우 중요한 편이고, 앞으로도 엄청 자주 언급되는 에피소드임.


근데 문제는 왜색이 있는 일본문화가 나오고, 일본어로 된 복잡한 암호가 나온다는 거임



과연 투니버스는 이 에피소드도 로컬 더빙을 할까?

아니면 스토리 연결을 무시하고서 더빙을 포기할까?

아니면 로컬라이징을 포기한 상태로 말만 번역할까?