내가 "무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요" 라고 적은걸. 

통역하는여자가

 

"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."

 

일케 통역함.

 

 

뭐냐 이게.

 

 

 

 

"무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요"

"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."

 
 
써놓은대로 통역해야지
 
왜 표현을 지멋대로 바꾸지??