일본에 玉川(たまがわ)이라는 강과 多摩川(たまがわ)이라는 강이 있다고 가정하자(편리한 설명을 위해 실존하는 강 이름을 빌려왔을 뿐 진짜 실존하는 강과 관련된 얘기는 아님).

고유명사 부분이 한자 한 글자면 접미어를 겹쳐 적고 고유명사 부분이 한자 두 글자 이상이면 겹쳐 적지 않는다는 조항을 바탕으로 표기하면, 원어는 모두 たまがわ인데 전자는 '다마가와 강'이 되고 후자는 '다마 강'이 돼버림.

일본 고유명사의 경우 가리키는 대상과 발음은 같은데 한자 표기만 여러 개가 돌아다니는 경우가 좀 있는데 만약 앞서 얘기한 玉川과 多摩川이 같은 강을 가리키는 표기라면...... ㄹㅇ 혼파망에 빠진다.