通りゃんせ 通りゃんせ
지나가세요 지나가세요.
ここはどこの 細通じゃ
여기는 어디로 가는 샛길인가요?
天神さまの 細道じゃ
천신님에게 가는 샛길입니다.
ちっと通して 下しゃんせ
(어떤 곳에서는 ‘ちっ’가 ‘ちょっ’로도 불림.)
좀 지나가게 해주세요.
御用のないもの 通しゃせぬ
용건이 없으면 지나갈 수 없습니다.
この子の七つの お祝いに
이 아이의 7살 생일을 기념해
お札を納めに まいります
부적을 봉납하러 갑니다.
行きはよいよい 帰りはこわい
가도 좋아 좋아 돌아가는 건 두렵죠.
こわいながらも
두렵더라도
通りゃんせ 通りゃんせ
지나가세요, 지나가세요.