Diary of an Unkown Soldier에서 이어짐


Far from their land as they made their stand

고향에서 떨어진 곳에서 그들은 서있다

They stood strong and the legend still lives on

그들은 강하게 서있고 전설은 살아있다


1918 the great war rages on

1918년 대전쟁은 치열해졌고 

A battalion is lost in the Argonne

한 대대가 아르곤에서 실종됐다

Under fire there's nothing they can do

포화 속에서 그들이 할 수 있는 것은 없었다

There's no way, they can get a message through

그곳엔 그들이 소식을 전할 방법도 없었다

Suffer heavy losses as the battle carries on

전투는 계속되고 패배를 겪을수록

Liberty division standing strong

자유의 사단은 강하게 서있는다


Far from their land as they made their stand

고향에서 떨어진 곳에서 그들은 서있다

A disregarded demand

무시당한 요구

It's surrender or die and the stakes are high

항복 아니면 죽음이고 목숨을 건 도박이다(의역)

They live or they die, there's no time for goodbye

그들은 살거나 죽고, 작별을 고할 시간은 없다

Weapon in hand as they made their stand

무기를 손에 쥐고 그들은 일어났다

Still disregarding demand

여전히 무시당한 요구

They would never comply, they would rather die

그들은 절대 타협하지 않고, 차라리 죽을 것이다

Broke through the blockade, they were finally saved

바리케이트를 넘어 그들은 살아남았다


Friendly fire munitions running low

아군의 지원은 떨어져 가고

Their supplies, they were dropped upon their foe

그들은 보급을 적지에 투하했다

1918 the war still rages on

1918년 전쟁은 여전히 치열하고

The battalion still trapped in the Argonne

그 대대는 여전히 아르곤에 갇혀있다

Chose not to surrender, they chose victory or defeat

항복하지 않았다, 그들은 승리 아니면 패배를 택했다

Fallen brothers resting by their feet

죽은 전우들은 그들의 발옆에서 잠든다


Far from their land as they made their stand

고향에서 떨어진 곳에서 그들은 서있다

A disregarded demand

무시당한 요구

It's surrender or die and the stakes are high

항복 아니면 죽음이고 목숨을 건 도박이다(의역)

They live or they die, there's no time for goodbye

그들은 살거나 죽고, 작별을 고할 시간은 없다

Weapon in hand as they made their stand

무기를 손에 쥐고 그들은 일어났다

Still disregarding demand

여전히 무시당한 요구

They would never comply, they would rather die

그들은 절대 타협하지 않고, 차라리 죽을 것이다

Broke through the blockade, they were finally saved

바리케이트를 넘어 그들은 살아남았다


Far from their land as they made their stand

고향에서 떨어진 곳에서 그들은 서있다

A disregarded demand

무시당한 요구

It's surrender or die and the stakes are high

항복 아니면 죽음이고 목숨을 건 도박이다(의역)

Live or die, who can tell there's no goodbye

살거나 죽고, 작별을 고할 자는 없다

With the weapon in hand as they made their stand

무기를 손에 쥐고 그들은 일어났다

Still disregarding demand

여전히 무시당한 요구 

They would never comply, they would rather die

그들은 절대 타협하지 않고, 차라리 죽을 것이다

They stood strong and the legend still lives on

그들은 강하게 서있고 전설은 살아있다


Suffered heavy losses through the great war they stood strong

대전쟁의 큰 패배를 겪으며 그들은 강하게 서있다

But the memory of the fallen still lives on

죽은자들의 기억은 여전히 살아있다


Far from their land as they made their stand

고향에서 떨어진 곳에서 그들은 서있다

A disregarded demand

무시당한 요구

It's surrender or die and the stakes are high

항복 아니면 죽음이고 목숨을 건 도박이다(의역)

They live or they die, there's no time for goodbye

그들은 살거나 죽고, 작별을 고할 시간은 없다

Weapon in hand as they made their stand

무기를 손에 쥐고 그들은 일어났다

Still disregarding demand

여전히 무시당한 요구

They would never comply, they would rather die

그들은 절대 타협하지 않고, 차라리 죽을 것이다

Broke through the blockade, they were finally saved

바리케이트를 넘어 그들은 살아남았다