역사문화 채널

중국에서 인식하는 「베트남(越南)」

 

중국에서 인식하는

베트남(越南)

중국 바이두 백과에서 발췌한 내용으로

되도록이면 있는그대로의 표현을 살려 번역하였음을 알립니다.

중문번역 이시민

 

越南,全称为越南社会主义共和国(英语:Socialist Republic of Vietnam,越南语:Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam),
베트남(월남), 풀네임은 베트남 사회주의 공화국(베트남어발음 : 꽁호아 싸호이 쭈응히아 비엣남_공화 사회주의 베트남)이며,

 

简称越南(Vietnam),是亚洲的一个社会主义国家。
약칭은 월남(베트남)이고, 아시아의 사회주의 국가이다.

 

位于东南亚的中南半岛东部,北与中国广西、云南接壤,
동남아의 중남반도 동부에 위치하며, 북으로는 중국의 광서(꾸앙시), 운남(윈난)성과 접해있으며,

 

西与老挝、柬埔寨交界,
서족으로 라오스와 캄보디아랑 접해있다.

 

国土狭长,面积约33万平方公里,紧邻南海,海岸线长3260多公里,
국토는 가늘고 길으며, 면적은 33만 평방킬로미터, 해남(하이난)성과 인접해 있으며, 해안선은 3260여킬로미터이다.

 

是以京族为主体的多民族国家。
경족(京族, Kinh tộc_킹똡)이 주체가 된 다민족국가이다.

 

历史上,越南中北部长期为中国领土,968年正式脱离中国独立建国,
역사상 베트남 중북부는 오랜기간 동안 중국의 영토였고, 968년 정식으로 중국으로부터 독립하여 건국하였다.

 

之后越南历经多个封建王朝并不断向南扩张,
이후 베트남은 여러 봉건왕조를 거치며 끊임없이 남쪽으로 확장하지만,

 

但历朝历代均为中国的藩属国。
역대의 모든 왕조들은 한결같이 중국의 번속국이었다.

 

19世纪中叶后逐渐沦为法国殖民地。
19세기 중엽이후 차츰차츰 프랑스의 식민지로 전락했다.

 

1945年八月革命以后,胡志明宣布成立越南民主共和国,
1945년 8월 혁명이후, 호지명(호치민)은 베트남 민주 공화국을 선포하고,

 

1976年改名越南社会主义共和国。
1976년 베트남 사회주의 공화국으로 개명한다.

 

1986年开始施行革新开放,2001年越共九大确定建立社会主义市场经济体制。
1986년 혁신개방을 실시하여, 2001년 베트남 공산당 제9차 전국대표대회(越南共產黨第九次全國代表大會_약칭越共九大)에서 사회주의 시장경제 체제를 건립한다.

 

越南共产党是该国唯一合法的执政党。
베트남 공산당은 해당국의 유일한 합법 집권당이다.
(*중국이나, 북한, 베트남이 공산당이 다 해먹는구나..)

 

越南也是东南亚国家联盟成员之一。
베트남도 동남아시아 국가연맹의 구성원 중 하나이다.

 


*베트남어를 모르는 이유로, 
중문의 한자인명, 지명은 일단 한국음(혹은 베트남음 병기)으로 표기하겠습니다.

 

中文名称(중문명칭) 越南社会主义共和国(월남 사회주의 공화국) 
英文名称(영문명칭) Socialist Republic of Vietnam(비엣남)
简    称(약칭) 越南(베트남)
首    都(수도) 河内(하내, 하노이)
主要城市(주요도시) 胡志明(호지명, Hồ Chí Minh_호치민)市、海防(해방, 하이퐁)、岘港(현항, 다낭)、顺化(순화, 투안호아) 等 
国    歌(국가) 《进军歌(진군가)》 
国家代码(국가코드) VNM 
官方语言(공식언어) 越南语(베트남어)
货    币(화폐) 越南盾(베트남 동)
政治体制(정치체제) 人民代表大会制度(인민대표대회제도)
国家领袖(국가대표) 国家主席(국가주석):阮富仲(완부중, Nguyen Phu Trong_응우옌푸쫑)
人口数量(인구수량) 9270万(2016年) 
主要民族(주요민족) 京族(경족, Kinh tộc_킹똡)、岱依族(대의족, Tày tộc_따이똡)、傣族(태족, Thái tộc_타이똡)、芒族(망족, Mnong tộc_머농똡)、华族(화족, hỏa tốc_호아똡)、侬族(농족, Nung tộc_눙똡)
主要宗教(주요종교) 佛教(불교)、天主教(천주교)、和好教(화호교, Hòa Hảo_호아하오교)、高台教(고대교, Cao Đài_까오다이교)  
古    称(옛칭) 安南(안남, An Nam_안남)、大越(대월, Dai Viet_따이비엣)、大南(대남, Dai Nam_따이남)、南国(남국, Nam Quốc_남꾸옥) 
主要学府(주요학부) 河内国家大学(하노이 국가대학)、胡志明市国家大学(호치민시 국가대학)

 


(계속..)


지금 베트남에 대한 중문설명을 보면서 번역중인데.. 
일본관련 내용하고 달리 지식이 거의 전무한 베트남어를 아는것도 아니라서, 
인명이나 지명을 옮기는게 정말 힘드네요.
(심지어 베트남어의 알파벳표기도 어떻게 읽어야 할지도 감이 안와서..)

 

지금 서두부분만 가져와도 베트남부턴 신세계라 번역에 난항이 예상됩니다.

 

그래도 베트남어에 대해선 지식이 거의 없었는데, 
보니까 확실히 지명이나 인명이 아직도 한자가 존재해서
한자문화권의 언어다운 느낌이 들긴 하네요.
(하지만 베트남어 사전이 한자어를 대응시켜주질 않으니..)